ЉУБАВ

* "amour" en Macédonien

00:00/00:00
Error loading: "http://www.omniglot.com/soundfiles/macedonian/iloveyou1_inf.mp3"
" Je t'aime "
Quelques pré­ci­sions sur cette langue

Le macé­do­nien (Македонски јазик, make­donski jazik) est une langue appar­te­nant au groupe des langues slaves méri­dio­nales, écrites en carac­tères cyril­liques, de la famille des langues indo-euro­péennes. Comme le bul­gare, il est issu de l’évo­lu­tion du sla­von (qui existe encore comme langue litur­gique).
Le macé­do­nien est depuis 1945 la langue offi­cielle de la Répu­blique de Macé­doine (com­po­sante de la You­go­sla­vie jus­qu’en 1991), où il compte 2 mil­lions de locu­teurs.
Le macé­do­nien est éga­le­ment parlé en Grèce du nord-ouest, en Alba­nie orien­tale, en Bul­ga­rie du sud-ouest dans les val­lées de la Struma et de la Mesta, ainsi que par une dia­spora impor­tante ins­tal­lée en Europe de l’Ouest, en Amé­rique du Nord et en Aus­tra­lie.

Quelques réfé­rences lit­té­raires et ciné­ma­to­gra­phiques

СРЕЌНА НОВА 49
(BONNE ANNÉE 49)

STOLE POPOV (1986)

Meto Jovanovski (Dragoslav), Svetozar Jovanovski (Kosta), Vladislava Mikosavljevic (Vera).

L’His­toire se situe à l’époque des hos­ti­li­tés exis­tant entre le pré­sident Tito et le Komin­form (orga­ni­sa­tion cen­tra­li­sée du mou­ve­ment com­mu­niste inter­na­tio­nale) qui en réa­lité cen­tra­li­sait les ordres de Sta­line. Un contexte qui à des nom­breuses réper­cus­sions sur la vie en You­go­sla­vie. Deux frères Dra­go­slav et Kosta Kova­ceski. Dra­go­slav rentre d’URSS et, accusé à tort, on le jette en pri­son. Kosta veut quit­ter la Macé­doine et fuir à l’Ouest. Dra­go­slav a une rela­tion amou­reuse avec Vera, mais quand il apprend qu’elle est une jeune espionne sovié­tique, il se sui­cide.

ПPEД ДOЖДOT, PRED DOŽDOT
(BEFORE THE RAIN)

MILCHO MANCHEVSKI (1994)

(Lion d’or à la Mos­tra de Venise, Prix de l’Uni­cef, 1994) – Gré­goire Colin (Kiril), Katrin Cart­lidge (Anne), Rade Šerbedžija (Alexan­der), Jay Vil­liers (Nick), Sil­vija Sto­ja­novska (Hana), Labina Mitevska (Zamira)

Le film pré­sente trois his­toires d’amour tra­giques qui s’en­tre­croisent, avec en toile de fond le conflit eth­nique et reli­gieux entre Macé­do­niens ortho­doxes et Alba­nais musul­mans.
Words, raconte l’his­toire d’un moine ortho­doxe, Kiril, qui tombe amou­reux de Zamira, une jeune alba­naise accu­sée de meurtre. Kiril, pour lui venir en aide, quitte son monas­tère et ils partent se réfu­gier dans les mon­tagnes.
Faces, se déroule à Londres. Anne, une édi­trice de pho­to­gra­phies, est confuse dans ses sen­ti­ments envers deux hommes. Son mari Nick et Alek­san­dar, un pho­to­graphe de guerre qui a perdu ses illu­sions.
Pic­tures, raconte le retour d’Alek­san­dar en Macé­doine. Les habi­tants de son vil­lage sont divi­sés par des ten­sions eth­niques entre Macé­do­niens et Alba­nais. Hana, une Alba­naise dont il était amou­reux, lui demande de veiller sur sa fille Zamira …

DO BALCAK

STOLE POPOV (2014)

Inti Sraj (Tereza), Sasko Kocev (Krsto), Martin Jordanoski (Filip), Toni Mihajlovski (Muzafer)

La Macé­doine en 1903, un petit pays au cœur des Bal­kans, après un sou­lè­ve­ment éteint dans le sang. Le film raconte une his­toire d’amour entre quatre pro­ta­go­nistes : un rebelle idéa­liste, un offi­cier turc intrai­table, le fils d’un homme riche à son retour dans la mai­son fami­liale après ses études en Europe et une femme euro­péenne qui flirte avec les trois hommes. L’his­toire met en scène et paro­die le mythe de l’Est et de l’Ouest, de l’Eu­rope et des Bal­kans.

s