Amour

Canada

Haïti

* "amour" en Français

" Je t'aime "
Quelques précisions sur cette langue

Le français est une langue indo-européenne de la famille des langues romanes.
Sa grammaire et la plus grande partie de son vocabulaire sont issues des formes orales et populaires du latin, telles que l’usage les a transformées depuis l’époque de la Gaule romaine.
Les Serments de Strasbourg, qui scellent en 842 l’alliance entre Charles le Chauve et Louis le Germanique, rédigés en langue romane et en langue germanique, sont considérés comme le plus ancien document écrit en français.
Au Moyen Âge, la langue française est faite d’une multitude de dialectes qui varient considérablement d’une région à une autre. On distingue principalement les parlers d’oïl (au Nord) et les parlers d’oc (au Sud).
Avec l’établissement et l’affermissement de la monarchie capétienne, c’est la langue d’oïl qui s’impose progressivement. Elle est aujourd’hui parlée sur tous les continents par environ 274 millions de personnes, dont 212 millions l’utilisant quotidiennement, avec 76 millions à 77 millions de locuteurs natifs. En 2014, 77 millions d’élèves et étudiants s’instruisent en français dans le monde. Elle est une des six langues officielles et une des deux langues de travail (avec l’anglais) de l’Organisation des Nations unies, et langue officielle ou de travail de plusieurs organisations internationales ou régionales, dont l’Union européenne.
Après avoir été à l’époque de l’Ancien Régime français la langue des cours royales et princières, des tsars de Russie aux rois d’Espagne et d’Angleterre en passant par les princes de l’Allemagne, elle demeure une langue importante de la diplomatie internationale aux côtés de l’anglais, de l’allemand et de l’espagnol.
La langue française est un attribut de souveraineté en France, depuis 1992 « la langue de la République est le français » (article 2 de la Constitution de la Cinquième République française). Elle est également le principal véhicule de la pensée et de la culture française dans le monde.
La langue française fait l’objet d’un dispositif public d’enrichissement de la langue, avec le décret du 3 juillet 1996 relatif à l’enrichissement de la langue française.
Particularité de la langue française, son développement et sa codification ont été en partie l’œuvre de groupes intellectuels, comme la Pléiade, ou d’institutions, comme l’Académie française. C’est une langue dite « académique ». Toutefois, l’usage garde ses droits et nombreux sont ceux qui popularisèrent cette langue vivante, au premier rang desquels Rabelais et Molière : il est d’ailleurs question de la « langue de Molière ».

Quelques références littéraires et cinématographiques

Canada

 

TIT-COQ

GRATIEN GÉLINAS (1953, noir et blanc)

Adapté d’une pièce de théâtre – Gratien Gélinas (Tit-Coq), Monique Miller (Marie-Ange), Clément Latour (Jean-Paul).

Le pauvre Tit-Coq, drôle de surnom donné à ce soldat orphelin, est invité dans la famille de Jean-Paul pour passer Noël. Soudain sa vie s’en trouve bouleversée, il est accueillit dans une famille aimante avec le père, la mère et la petite Marie-Ange dont il tombe amoureux. D’emblée il veut l’épouser et avoir un enfant. Mais il part se battre à l’étranger et il voudrait lui écrire de belles lettres d’amour mais, sans instruction, il en est incapable. Marie-Ange, sans nouvelles de Tit-Coq, s’entiche d’un prétendant qu’elle accepte d’épouser à cause de pressions familiales. Tit-Coq apprend le mariage et désespéré, il sombre dans l’alcoolisme. A son retour, il n’est plus le bienvenu dans cette famille qui l’avait si bien accueilli, il est vrai qu’il tente de reconquérir sa belle qui n’est plus libre. Le divorce étant interdit au Québec, Marie-Ange qui a fait un mariage sans amour, est contrainte de rester avec son mari.

 

LES DERNIÈRES FIANÇAILLES

JEAN-PIERRE LEFEBVRE (1973)

Marthe Nadeau (Rose, Prix d’interprétation au festival de Sorrente), J. Léo Gagnon (Armand), Marcel Sabourin (le docteur).

Rose et Armand vivent sur un coin de terre qu’ils ont défriché. Ils sont au crépuscule de leur vie et s’aiment depuis cinquante ans ! Armand est victime d’un infarctus, mais il refuse d’aller à l’hôpital. Rose lui fait le serment de partir avec lui. Ce film intimiste montre deux vieux amants unis par une profonde tendresse, qui vont vivrent toujours dans l’amour leur derniers instants. Ils s’amusent, se réconfortent et ils s’envoleront main dans la main, comme « sur les ailes d’un ange ».

 

J.A MARTIN, PHOTOGRAPHE

JEAN BEAUDIN (1976)

Monique Mercure (Rose Aimée, prix d’interprétation féminine au festival de Cannes), Marcel Sabourin (J. A Martin).

Nous sommes à la fin du XIXè siècle dans un petit village Québécois où un couple vit un quotidien sans histoire, rythmée par la présence ou nom du mari. Lui est photographe, elle élève leurs cinq enfants. Chaque été J.A Martin parcoure le Québec rural pour réaliser une série de photos qui lui sont commandées. Rose Aimée reste donc seule avec ses enfants pendant la saison estivale depuis quinze ans. Cet été elle décide de suivre son mari dans ses pérégrinations. Elle découvre un pan de sa vie, son métier, ses amis et rencontre des gens qui composent un éventail très varié de la société québécoise. Pour lui, ces instants partagés lui permettent de redécouvrir sa femme, sa joie de vivre, son amour. Au bout de quinze ans de vie commune leur vie de couple, ancrée dans la routine, commençait à s’étioler. Ce voyage était nécessaire pour se redécouvrir l’un et l’autre.

 

SONATINE

MICHELINE LANCTÔT (1983)

Lion d’argent du festival de Venise – Pascale Bussières (Chantal), Marcia Pilote (Louisette), Pierre Fauteux (Fernand), Kliment Denchev (le marin bulgare).

Construit comme une sonate en trois mouvements, le film évoque trois moments précis de la vie des protagonistes. Le premier présente Louise, secrètement amoureuse d’un conducteur d’autobus. Quand celui-ci est remplacé par un collègue, elle ne le voit plus et se retrouve seule avec pour compagnon son baladeur fixé sur ses oreilles. Le second évoque Chantal qui a fait une fugue et erre dans un port. Elle se réfugie sur un navire bulgare où elle rencontre un marin solitaire, qui lui donnera la fulgurance du bonheur pour quelques instants. Le troisième volet nous apprend que les deux adolescentes se connaissent et sont dans le même collège. Devant l’indifférence des adultes, le manque d’amour et leur difficulté à communiquer, elles se sentent incomprises, coupées du monde. Leur mal être va les inciter à prendre une décision tragique.

 

MARIA CHAPDELAINE

GILLES CARLE (1984)

Adapté du roman éponyme de Louis Hémon – Carole Laure (Maria), Nick Mancuso (François Paradis), Claude Rich (le père Cordelier), Amulette Garneau (Mme Chapdelaine), Pierre Curzi (Eutrope), Donald Lautrec (Lorenzo).

Cette romance rurale met en scène la famille Chapdelaine qui vit au milieu d’une nature sauvage et rude au Nord du Québec au début du XXè siècle, et dont on suit la vie au fil des saisons. Les parents de Maria, leur fille aînée, aimerait qu’elle épouse le bon paysan Eutrope Gagnon. Maria est courtisée par Lorenzo Surprenant, un homme de la ville, mais c’est le beau François Paradis, un trappeur, qui est secrètement l’élu de son cœur. François, qui doit partir chasser tout l’hiver dans le Grand nord, veut revoir Maria qui lui a fait le serment de l’attendre. Avant de partir il prend le risque de se rendre à pied chez elle. Prit dans une tempête de neige, il meurt d’épuisement enseveli dans le grand manteau blanc. Maria, résignée, épouse Eutrope.

 

LES NOCES DE PAPIER

MICHEL BRAULT (1989)

Geneviève Bujold (Claire), Manuel Aranguiz (Pablo), Dorothée Berryman (Annie).

Claire, universitaire à Montréal, la quarantaine, vit seule et a un amant qu’elle voit irrégulièrement. Pablo, un réfugié politique chilien, traqué par le service de l’immigration canadienne, doit réagir pour ne pas être expulsé. Annie, la sœur de Claire, avocate et sensibilisée par le cas de Pablo, demande à Claire de faire un mariage blanc avec Pablo pour lui éviter l’expulsion. Elle refuse puis finalement accepte. Pour ne pas se faire repérer par l’immigration ils sont contraints de vivre sous le même toit. Cette promiscuité leur apprend à se connaître et à s’aimer.

 

SOIE

FRANÇOIS GIRARD (2006)

Adapté du roman homonyme D’Allessandro Barrico (1996) – Keira Knightley (Helène), Alfred Molina (Baldabiou), Michael Pitt (Hervé), Leslie Csuthe, Jun Kunimura.

Dans les années 1860 une terrible maladie ravage les élevages européens de vers à soie. Même ceux en provenance d’Inde ou d’Afrique sont infectés. Le jeune officier Hervé Joncour est chargé par les éleveurs de la Villedieu, un petit village de l’Ardèche prospère grâce à la sériculture, d’une périlleuse mission. Il doit partir secrètement au Japon, une île fermée aux étrangers, pour se procurer de précieux œufs sains. Il quitte sa jolie épouse Hellène et va effectuer quatre expéditions au Japon, autant dire au bout du monde. Au cours de ses voyages, Hervé s’éprend d’une mystérieuse jeune femme qui va donner un tournant nouveau à sa vie. Sans pouvoir échanger un mot de la langue de l’autre, une alchimie merveilleuse se passe, une histoire d’amour obsédante sur fond de guerre naît. Mais cet amour a la fragilité du papier de riz, ces instants impalpables ont la douceur de la précieuse étoffe. L’essentiel est peut-être dans ce qui n’est pas dit, entre les mots, entre les silences. Le roman est très beau et très court. Alors prenez le temps de le lire pour voir si le passage de l’encre à l’écran est réussi et savoir lequel des deux vous aura le plus séduit.

 

GABRIELLE

LOUISE ARCHAMBAULT (2013)

Inspiré de la comédie romantique L’Autre sœur, réalisée par Garry Marshall en 1999 – Gabrielle Marion-Rivard (Gabrielle), Alexandre Landry (Martin), Melissa Désormeaux Poulain (Sophie), Benoît Gouin, (Laurent), Isabelle Vincent (la mère de Gabrielle), Marie Gignac (la mère de Martin).

Gabrielle, atteinte du syndrome de Williams, vit dans un centre avec d’autres personnes « comme elles ». Elle est très liée à sa sœur Sophie qui espère aller rejoindre son amoureux en Inde. Son handicap intellectuel, la prédispose à une sensibilité et à un talent musical, à l’oreille absolue. Elle fait partie de la chorale « Les Muses » qui réunit des gens atteints de déficience mentale. C’est à la chorale qu’elle rencontre Martin, dont elle tombe éperdument amoureuse. L’éveil amoureux comme la sexualité provoquent chez les deux protagonistes une envie d’indépendance et de vivre librement leur amour. Mais Gabrielle va devoir affronter les préjugés et ses propres limites pour vivre avec Martin. A cause de leur handicap, leur histoire d’amour ne comble pas de bonheur leurs familles, principalement la mère de Martin qui refuse qu’ils aillent jusqu’à une relation sexuelle. On leur refuse cette quête du bonheur à cause de leurs différences. Lors du spectacle qu’ils préparent la vingtaine de choristes chantent Ordinaire de Robert Charlebois :

…Si je chante c’est pour qu’on m’entende

Quand je crie c’est pour me défendre

J’aimerais bien me faire comprendre…

Une chanson qui résonne ici avec un écho bien particulier… Un film qui va droit au cœur

s